HO qu

Per la giornata internazionale della donna 2018 abbiamo pensato a un viaggio letterario in paesi lontani e vicini, un viaggio per comprendere e comprenderci, come donne e come abitanti di un mondo che sta cambiando velocemente con risvolti inaspettati.

Chi siamo oggi? Siamo tutte uguali o tutte diverse? C’è veramente qualcosa che ci accomuna? Che cos’è il femminile che ci abita e che condividiamo?

Chiediamolo a Marianna, giovanissima sposa palermitana del Settecento, che si ritrova moglie di un vecchio parente e trova nello studio lo strumento per diventare una donna saggia e intraprendente; chiediamo ad Amelie, figlia di un ambasciatore, che in un continuo girovagare per il mondo cerca di costruire la sua identità; chiediamolo alle ragazze di Riad, sempre sul filo dell’obbedienza e della trasgressione, per sopravvivere alle costrizioni di un paese integralista; chiediamolo anche ad Anna, Difred, Jona, Guadalupe e a tutte le altre, seguiamo le loro trasformazioni, guardiamoci attraverso i loro occhi, assaporiamo le loro vite. Troveremo risposte, e ancora domande, cresceremo con loro, aggiungeremo un pezzo al nostro puzzle.

Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Target di lettura Adulti, generale

Trovati 17 documenti.

Gli altri
0 0 0
Libri Moderni

al-Harez, Siba

Gli altri / Siba al-Harez ; traduzione dall'arabo di Lorenzo Declich e Daniele Mascitelli

Vicenza : Neri Pozza, [2007]

Bloom ; 5

Abstract: Una ragazza di venti anni vive nel maggiore centro sciita dell'Arabia Saudita, fa parte di una famiglia numerosa e benestante, frequenta la più autorevole scuola religiosa. La sua vita quotidiana scorre fra i libri e gli incontri con le compagne, nelle attività della scuola, senza mai avere contatti diretti con i coetanei maschi. All'interno di questo mondo chiuso e regolamentato si accende improvvisa una scintilla e poi un incendio, scaturisce la passione intensa per una ragazza, un'amica più estroversa e sfacciata, si scopre la violenza della seduzione, il bisogno di un'intimità sessuale ed emozionale. L'amica porta con sé la promessa di una realtà segreta fatta di incontri clandestini e feste tra donne, e l'ombra oscura e asfissiante della colpa, alimentata dall'educazione religiosa, dagli impegni sociali, dai veti materni, da tutto ciò che costituisce una tradizione solidissima che costruisce l'identità e insieme minaccia di cancellare l'urgenza e la naturalezza del desiderio.

La donna abitata
0 0 0
Libri Moderni

Belli, Gioconda <1948- > - Belli, Gioconda <1948- >

La donna abitata / Gioconda Belli ; traduzione dallo spagnolo di Margherita D'Amico

Roma : e/o, c1995

Dal mondo

Abstract: La donna abitata è il romanzo della rivoluzione sandinista, scritto in un crescendo di suspense dalla più nota scrittrice del Nicaragua. È la storia di due donne, vissute in epoche diverse, la prima un'india che combatte contro i conquistadores e la seconda una donna moderna, che vive sotto una feroce dittatura centroamericana. Le loro vite s'incontrano magicamente nell'amore e nella guerriglia. La donna abitata è stato tradotto e pubblicato con successo in tutto il mondo.

 Cigni selvatici
0 0 0
Libri Moderni

Chang, Jung

Cigni selvatici : tre figlie della Cina / di Jung Chang ; traduzione di Lidia Perria

Milano : TEA, 2005

Grandi storie TEA ; 2

Abstract: La storia vera di tre figlie della Cina (l'autrice, sua madre, sua nonna) le cui vite e le cui sorti rispecchiano un secolo di storia cinese, un tempo di rivoluzioni, di tragedie e di speranze: dall'epoca dei signori della guerra all'occupazione giapponese e poi russa, dalla guerra civile tra i comunisti e il Kuomintang alla lunga Marcia di Mao e alla Rivoluzione Culturale. Allevata come una Guardia rossa, Jung Chang raccoglierà infine l'eredità di dolore e di speranza di sua nonna e di sua madre, opponendosi al regime, che le deporterà i genitori in un campo di rieducazione e la esilierà ai piedi dell'Himalaya, fino all'insperata occasione di espatrio, nel 1978, verso l'Inghilterra. Nuova edizione cartonata con sedici tavole fuori testo.

Il cerchio sacro
0 0 0
Libri Moderni

Lambert, Joan Dahr

Il cerchio sacro / Joan Dahr Lambert ; traduzione di Linda De Angelis

Milano : Frassinelli, [1997]

Abstract: Dalla Savana africana attraverso le fertili rive del mar Rosso, fino alle grotte dei Pirenei, si dipana la saga della donna preistorica che, in tre diversi momenti dell'evoluzione umana, lotta per la sopravvivenza sua e della sua stirpe. L'appassionante scoperta degli eventi che regolano l'esistenza si unisce alla crescente consapevolezza di possedere una vitalissima dimensione spirituale che lega inscindibilmente a un'entità superiore.

La memoria amputata
0 0 0
Libri Moderni

Liking, Werewere

La memoria amputata : Madri Naja e Zie Roz : canto-romanzo / Werewere Liking ; traduzione di Laura Colombo

Milano : Baldini Castoldi Dalai, [2006]

Romanzi e racconti ; 387

Abstract: All'incrocio tra poesia, saggio, autobiografia e racconto storico, questo libro intreccia il destino del popolo africano a quello della protagonista Halla Njockè, una donna di ottantacinque anni che, dopo essersi affermata come cantante e artista, decide di immergersi nel suo violento passato. Lo fa scrivendo la biografia della zia Roz, un atto che diviene ad un tempo riscoperta dei legami femminili familiari e risveglio di silenzi e cancellazioni dentro di sé. La sua memoria è stata come amputata: dopo essere stata vittima della faida fra i genitori, protrattasi anche in tribunale, il padre, che si vanta di essere un Lôs - secondo lo schema del vudù, un essere di straordinaria potenza spirituale - la strappa alla famiglia della moglie e la porta a vivere con sé. L'innocenza infantile non salva Halla dallo stupro che le infligge l'uomo, e la sua precoce bellezza fa di lei un conteso oggetto di compravendita. È questo il contesto in cui la giovane matura la sua consapevolezza femminile e umana, tra violenze e misfatti, amori e delusioni, che la portano ad affermare la propria capacità di resistere e imporsi agli altri, creandosi una vita su misura. L'oblio è il prezzo da pagare, un oblio da cui la sua memoria cerca di riemergere in queste pagine, elevandosi al tempo stesso a canto e celebrazione di tutte le donne africane che come lei hanno taciuto.

 Ai figli dei miei figli
0 0 0
Libri Moderni

Magona, Sindiwe

Ai figli dei miei figli / Sindiwe Magona ; traduzione di Paolo Gaddi ; postfazione e cura di Maria Antonietta Saracino

Roma : Nutrimenti, 2006

Specchi ; 2

Abstract: Scritta in forma di lettera indirizzata ai nipoti da parte di una nonna, in questa autobiografia la scrittrice sudafricana Sindiwe Magona racconta i suoi primi ventitré anni nel Sud Africa dell'apartheid. Magona ricorda gli anni felici dell'infanzia e quelli sempre più difficili della adolescenza e della giovinezza, segnati dal progressivo inasprirsi di leggi che restringono e condizionano la vita degli africani. Eppure, a dispetto di tutto, e senza mai indulgere nell'autocommiserazione, Magona ci consegna il racconto di una vita fatta di studio e di lavoro, di maternità fortemente volute e di una tenace determinazione che la porterà dalle baraccopoli di Città del Capo a ricoprire il ruolo di bibliotecaria presso le Nazioni Unite.

 Biografia della fame
0 0 0
Libri Moderni

Nothomb, Amélie <1966->

Biografia della fame / Amélie Nothomb ; traduzione di Monica Capuani

Roma : Voland, 2005

Amazzoni ;

Abstract: Il tredicesimo libro di Amélie Nothomb è un'autentica, singolare, eccentrica, pirotecnica, toccante autobiografia. Episodi a volte buffi e commoventi, a volte drammatici, che tratteggiano gli anni del nomadismo familiare in paesi esotici, al seguito del padre diplomatico: Giappone, Cina, Bangladesh... I problemi di rapporto con se stessa e con gli altri... Il tutto consumato in una divorante fame di vita e di esperienze.

 Alla fine del cielo
0 0 0
Libri Moderni

Ogola, Margaret A.

Alla fine del cielo / Margaret A. Ogola

Cinisello Balsamo : San Paolo, 2007

Le vele ; 28

  • Non prenotabile
  • Copie totali: 1
  • In prestito: 0
  • Prenotazioni: 0

Abstract: Amor non ha ancora cinquant'anni il giorno in cui le viene diagnosticato un tumore al fegato che la condurrà alla fine in poco più di tre mesi. Carattere volitivo, dedita con passione al lavoro, sposata con un marito tranquillo, madre di quattro figli. Poi, un giorno, all'improvviso, i sordi dolori, i gonfiori, la diagnosi. Superati l'incredulità e lo sgomento iniziali, la donna affronta con grande forza d'animo il suo calvario. Il romanzo si muove a cerchi concentrici attraverso brevi capitoli scritti a turno dai vari personaggi, aprendo contemporaneamente uno scenario opposto, fatto di povertà, di bimbi abbandonati, di violenze e prostituzione, mostrando tutta la durezza dei contrasti sociali di una città africana come Nairobi.

 Venivamo tutte per mare
3 0 0
Libri Moderni

Otsuka, Julie

Venivamo tutte per mare / Julie Otsuka ; traduzione di Silvia Pareschi

Torino : Bollati Boringhieri, 2012

Varianti ;

Abstract: Da anni ha dichiarato Julie Otsuka, volevo raccontare la storia delle migliaia di giovani donne giapponesi - le cosiddette spose in fotografia che giunsero in America all'inizio del Novecento. Mi ero imbattuta in tantissime storie interessanti durante la mia ricerca e volevo raccontarle tutte. Capii che non mi occorreva una protagonista. Avrei raccontato la storia dal punto di vita di un noi corale, di un intero gruppo di giovani spose. Una voce forte, corale e ipnotica racconta dunque la vita straordinaria di queste donne, partite dal Giappone per andare in sposa agli immigrati giapponesi in America, a cominciare da quel primo, arduo viaggio collettivo attraverso l'oceano. È su quella nave affollata che le giovani, ignare e piene di speranza, si scambiano le fotografie dei mariti sconosciuti, immaginano insieme il futuro incerto in una terra straniera. A quei giorni pieni di trepidazione, seguirà l'arrivo a San Francisco, la prima notte di nozze, il lavoro sfibrante, la lotta per imparare una nuova lingua e capire una nuova cultura, l'esperienza del parto e della maternità, il devastante arrivo della guerra, con l'attacco di Pearl Harbour e la decisione di Franklin D. Roosevelt di considerare i cittadini americani di origine giapponese come potenziali nemici. Fin dalle prime righe, la voce collettiva inventata dall'autrice attira il lettore dentro un vortice di storie fatte di speranza, rimpianto, nostalgia, paura, dolore, fatica, orrore, incertezza, senza mai dargli tregua.

 Donne senza uomini
0 0 0
Libri Moderni

Parsipur, Shahrnush

Donne senza uomini / Shahrnush Parsipur ; a cura di Laura Chiappella ; postfazione di Asghar Massombagi ; traduzione di Paola Monteverdi

Milano : G. Tranchida, c2004

Le piramidi ; 87

Abstract: Attraverso una narrazione intrecciata e a più voci l'autore descrive i rapporti tra donne e tra i due sessi in un contesto provocatorio. Cinque donne dichiarano di scappare dalle opprimenti restrizioni della famiglia e della società iraniana contemporanea. Una prostituta, un'agiata casalinga di mezza età, due cameriere disperate e una donna la cui carriera è finita quando il suo capo l'ha invitata fuori, condividono una comune ricerca d'indipendenza, che sembra realizzarsi nel giardino di una villa. Attraverso l'omicidio, il suicidio e persino lo stupro, così come tramite l'amore, la contemplazione e la trasformazione spirituale, queste donne evadono dagli stretti confini familiari e sociali, solo per affrontare nuove sfide.

Il circolo delle ingrate
0 0 0
Libri Moderni

Von Arnim, Elizabeth <1866-1941>

Il circolo delle ingrate / Elizabeth Von Arnim ; traduzione di Simona Garavelli

Torino : Bollati Boringhieri, 2012

Varianti

Abstract: Anna coltiva un unico, profondo desiderio: essere indipendente. E invece, orfana e costretta a vivere a carico della ricca cognata - a sua volta mossa dal solo desiderio di maritarla al miglior partito su piazza e togliersela di torno -, Anna rifiuta i corteggiatori e si convince di esser condannata a una vita dimezzata. Fino a quando non accade l'impensabile: un'inaspettata, cospicua eredità arriva a cambiarle la vita e a garantirle l'autonomia tanto desiderata. Ma arrivano anche le impreviste ma prevedìbili difficoltà. Colta da un irrefrenabile impulso di generosità, Anna decide di condividere la sua fortuna, e concepisce un progetto filantropico inteso a donare la felicità a dodici donne provate dalle asprezze della vita. Ma dopo una spassosa girandola di situazioni che l'ingenua Anna non poteva immaginare, tutto precipita... Con la verve che distingue la sua scrittura, Elizabeth von Arnim ritorna a un tema che le sta particolarmente a cuore, l'indipendenza femminile, già al centro di Lettere di una donna indipendente. Mettendo con delicatezza alla berlina la protagonista e il suo progetto improbabile, Elizabeth von Arnim dà voce al tema del destino delle donne, sempre legato al matrimonio, e di quali concrete alternative si possano davvero presentare a chi desideri restare fuori dal coro.

Un incantevole aprile
0 0 0
Libri Moderni

Von Arnim, Elizabeth <1866-1941>

Un incantevole aprile / Elizabeth von Arnim ; introduzione di Cathleen Schine ; traduzione di Sabina Terziani

Roma : Fazi, 2017

Le strade ; 314

Abstract: In un club della Londra anni Venti due signore inglesi scoprono di essere accomunate da una vita amorosa insoddisfacente, molto diversa da quella che avevano sognato il giorno del matrimonio. Mrs Wilkins, timida e repressa, è sposata con un avvocato ambizioso che «lodava la parsimonia tranne quando si trattava del cibo che finiva nel suo piatto»; Mrs Arbuthnot, estremamente religiosa, è sposata a uno scrittore di biografie sulle amanti dei re: per una donna come lei, una cosa davvero sconveniente. Insieme decidono di rispondere a un annuncio per l’affitto di un castello a San Salvatore, piccola cittadina della Liguria, per tutto il mese di aprile. A loro si uniscono Mrs Fisher, un’anziana signora che incarna appieno la morale vittoriana nel portamento, nelle amicizie e nella rigida etichetta che esige sia rispettata, e Lady Caroline, giovane ereditiera di una bellezza sopraffina in cerca di requie dalla vita mondana e dagli innumerevoli spasimanti. Le quattro donne, che si conoscono a malapena, si lasciano così alle spalle la grigia e piovosa Inghilterra per godersi un mese di vacanza in Italia. Immergendosi nel calore della primavera italiana e nella bellezza placida del luogo, avvolte nei profumi dei glicini e dei narcisi che aiutano a mettersi a nudo, le signore imparano ad apprezzarsi, mentre ognuna, a turno, sboccia e ringiovanisce, riscoprendo l’amore e l’amicizia, ritrovando la speranza

 In piena luce
0 0 0
Libri Moderni

Wicomb, Zoe

In piena luce / Zoe Wicomb ; traduzione di Francesca Romana Paci, Angela Tiziana Tarantini

Milano : La Tartaruga, [2009]

Narrativa ;

Abstract: Marion Campbell, giovane sudafricana bianca, è proprietaria di una piccola agenzia di viaggi a Cape Town. Donna schiva e riservata, conduce una vita agiata, ha una bella casa con vista sull'oceano, gira in Mercedes, non ha legami affettivi importanti e, soprattutto, è totalmente indifferente a quelle «sciocchezze sulla razza» che hanno segnato il suo Paese. Tuttavia la sua decisione di assumere Brenda Mackay, una ragazza di colore, e una foto pubblicata dalla Truth and Reconciliation Commission (il tribunale speciale incaricato di giudicare le violazioni dei diritti umani durante l'apartheid) sconvolgeranno il suo universo e faranno nascere in lei il bisogno di scavare nella propria infanzia. Affiora così la menzogna che il padre e la madre hanno recitato per anni allevandola «senza il fardello della storia, in un mondo plasmato dal colore e dal mistero delle radici». Nati con la «fortuna» di avere la pelle chiara, infatti, i suoi genitori hanno fatto parte di quella gente coloured che ha rinnegato le proprie origini cercando di confondersi con la razza padrona. Marion cresce così, dando per scontato il suo essere bianca, cullata da un padre che la chiama «mia piccola sirena», come se fosse l'eroina di una fiaba, eppure segnata dal silenzio di una famiglia in cui è meglio non fare domande per evitare di sentire bugie. Spetterà proprio a Marion riconciliarsi con il passato, mettendo la verità in piena luce.

Sonno profondo
0 0 0
Libri Moderni

Yoshimoto, Banana <1964- >

Sonno profondo / Banana Yoshimoto ; traduzione di Giorgio Amitrano e Alessandro Giovanni Gerevini

9. ed

Milano : Feltrinelli, 1994

I Canguri

Abstract: Il libro raccoglie tre racconti: Sonno profondo, I viaggiatori della notte e Un'esperienza. Il primo ha per protagonista Terako, una giovane donna che trascorre la maggior parte del tempo in uno stato di sonno profondo da cui la sveglia solo lo squillo del telefono quando a chiamarla è il suo amante. Nella storia entrano poi un'amica, l'amante di Terako e la moglie di lui, in un continuo ondeggiare tra il sonno e la veglia, tra la vita e la morte. Anche in I viaggiatori della notte il centro della storia è un ménage à trois con momenti di tensione legati all'inquietante presenza di un giovane morto in un incidente. Un'esperienza vede la presenza di un medium che mette in contatto la protagonista con la sua amica morta.

 No geisha
0 0 0
Libri Moderni

No geisha : otto modi di essere donna nel Giappone di oggi : racconti / [Tamaki, Daid ... et al.] ; introduzione di Ruth Ozeki ; a cura di Cathy Layne

Milano : Oscar Mondadori, 2008

Piccola biblioteca Oscar ; 576

Abstract: Cosa significa essere donna nel Giappone dei Duemila? Al di là dello stereotipo della geisha, tutta finezza e sottomissione, la realtà della femminilità nipponica odierna è ancora da scoprire. È un universo inaspettato e variegato quello che emerge dai racconti di questa antologia, scritti da autrici assai eterogenee (dalle scrittrici di professione alle prostitute, fino ai transessuali) che, in pagine che seducono e divertono, dipingono il proprio mondo in tutte le sue sfumature: un occhio di riguardo per l'eros, ma anche per il senso di maternità, della famiglia e per la sensibilità affettiva.

 Parola di donna, corpo di donna
0 0 0
Libri Moderni

Parola di donna, corpo di donna : antologia di scrittrici arabe contemporanee / a cura di Valentina Colombo

6 rist

Milano : Oscar Mondadori, 2009

Piccola biblioteca Oscar ; 429

Abstract: La raccolta riunisce trentuno racconti, tradotti per la prima volta direttamente dall'arabo, tra cui alcuni inediti anche nei paesi di provenienza, di scrittrici arabe. Racconti talvolta spregiudicati, capaci di affrontare temi come il sesso, l'apostasia, la poligamia, l'attuale situazione irachena in maniera netta, decisa, senza ricorrere allo pseudonimo. Racconti che smentiscono tanti pregiudizi sulle donne arabe e danno voce alle protagoniste: quell'altra metà del cielo imprescindibile per comprendere la sfaccettata realtà del mondo arabo.

 Rose d'Arabia
0 0 0
Libri Moderni

Rose d'Arabia : [racconti di scrittrici dell'Arabia Saudita] / a cura di Isabella Camera d'Afflitto

Roma : E/O, [2001]

Le rose ;

Abstract: I racconti di questa antologia offrono una panoramica di uno degli universi femminili più nascosti della nostra epoca. L'higiab, il tradizionale velo nero delle donne saudite è il simbolo della condizione femminile in Arabia Saudita e una presenza ingombrante in molti di questi racconti. La società saudita è rigidamente divisa in due, uno sdoppiamento tra popolazione maschile e popolazione femminile unico al mondo: doppie università, doppie redazioni di giornali, doppi ospedali, doppi ministeri, ma anche doppi e separati ingressi negli uffici e nei ristoranti. La novità è il ruolo sempre più dinamico che le donne saudite rivestono nella vita professionale del loro paese, creando contraddizioni nell'ordine tradizionale che vede la donna subalterna.